天津珠峰天成機(jī)械設(shè)備公司
全國(guó)統(tǒng)一服務(wù)熱線:4000-6500-51
天津總公司電話:022-23414383 60872810 89484988
傳真:022-23414383-8005
E-mail:sales@tjzhufeng.com
銷(xiāo)售地址:天津市河北區(qū)天泰路與楊橋大街交口
工廠地址:天津市靜海區(qū)唐官屯南工業(yè)區(qū)
為了配合防控此次新型冠狀病毒肺炎疫情,國(guó)內(nèi)很多企業(yè)都積極響應(yīng),紛紛做出延期開(kāi)工的決定,避免因人流擁擠或者造成人員密集,進(jìn)而擴(kuò)散疫情。隨著疫情工作的積極開(kāi)展,很多企業(yè)也于近日逐漸復(fù)工,復(fù)工的企業(yè)除了一些和疫情相關(guān)的,還有就是一些本地產(chǎn)業(yè)鏈完整的工廠企業(yè)。
說(shuō)起工廠企業(yè),知行翻譯想淺談一下國(guó)內(nèi)機(jī)械重工行業(yè),其實(shí)在此前很長(zhǎng)一段時(shí)間,機(jī)械重工行業(yè)一直處于寒冬中,不少重工企業(yè)或者轉(zhuǎn)型,或者倒閉,直到近些年,隨著國(guó)際合作交流的頻繁,國(guó)內(nèi)機(jī)械重工行業(yè)迎來(lái)復(fù)蘇,很多國(guó)內(nèi)設(shè)備遠(yuǎn)銷(xiāo)國(guó)外,也引進(jìn)了不少?lài)?guó)外先進(jìn)設(shè)備,這個(gè)過(guò)程實(shí)質(zhì)上就是語(yǔ)言的交流過(guò)程,主要表現(xiàn)形式就是關(guān)于機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)的翻譯。
在知行翻譯看來(lái),機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)的翻譯工作直接關(guān)系到生產(chǎn)廠家的利益和信譽(yù),因此,在翻譯過(guò)程中,一定要遵循相應(yīng)的翻譯原則,今天知行翻譯就簡(jiǎn)單講下機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)需要注意什么?
首先,知行翻譯先簡(jiǎn)單介紹一下機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)的大概內(nèi)容,它一般包括設(shè)備的介紹,安裝,調(diào)試,使用,維修保養(yǎng)以及根據(jù)設(shè)備的運(yùn)行特點(diǎn),安全運(yùn)行的要求,對(duì)操作人員在全部操作過(guò)程中必須遵守的事項(xiàng),程序及動(dòng)作要求的內(nèi)容,這些內(nèi)容在翻譯時(shí),要做到用詞通俗易懂,條理清晰,讓操作者看完說(shuō)明書(shū)便能操作使用。
其次,在做機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),一定要做到嚴(yán)謹(jǐn),準(zhǔn)確,忠于原文是翻譯的首要準(zhǔn)則。特別是在翻譯一些專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)或捉摸不定的詞匯時(shí),千萬(wàn)不能主觀臆測(cè),應(yīng)該通過(guò)查找資料或者向?qū)I(yè)人士請(qǐng)教,然后再翻譯,并且做好相應(yīng)的解釋性備注。如果在翻譯中出現(xiàn)不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)那闆r,輕則造成翻譯事故,重則很有可能造成使用者操作不當(dāng),危及到生命財(cái)產(chǎn)安全。
最后,在做機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),一定要做到語(yǔ)序通順,句子通俗易懂。前面提到,機(jī)械設(shè)備說(shuō)明書(shū)所面向的使用群體比較大眾,受文化程度的影響,因此在翻譯過(guò)程中,盡量采用通俗易懂的詞匯,避免使用晦澀難懂的生僻字,而且語(yǔ)序表達(dá)盡量言簡(jiǎn)意賅,這樣才能使操作者一看就能明白。